Юридический перевод

Юридический перевод Юридический перевод

Приволжское бюро переводов предоставляет услугу юридического перевода.

Особенности юридического перевода

Особенности и сложности юридического перевода в том, что переводчик должен быть в курсе законодательства той страны, на язык которой осуществляется перевод. Также переводчик должен быть знаком со всей необходимой терминологией. Двоякая трактовка терминов в данном случае не допустима.

Перевод многих юридических документов предполагает соблюдение определенных норм оформления материала. Переводчик должен обладать идеальной грамотностью и безупречным знанием языка.

К юридическому переводу относится перевод следующих видов документов

  • Судебных исков и решений
  • Договоров и соглашений
  • Трудовой книжки
  • Аттестатов и дипломов
  • Паспорта и других документов для визы
  • Корпоративной и тендерной документации
  • Организационные моменты

Ваш перевод может быть заверен любым необходимым способом (нотариальным или печатью агентства). Об этом нужно заранее договориться.

Срок выполнения работы - от одного дня. После того, как вы предоставите нам на оценку документ для перевода, мы озвучим точные сроки выполнения работы.

Доставка готовой работы возможна как курьером по указанному вами адресу, так и по электронной почте.

Возможен ли самостоятельный перевод

Если вы достаточно хорошо знаете язык, на который необходимо осуществить перевод, то вы можете попробовать самостоятельно осуществить юридический перевод, а нам предоставить его только на проверку.

Однако как показывает практика, редактирование неграмотного юридического перевода – очень сложный процесс, и часто легче перевести заново.

Поэтому мы настоятельно рекомендуем сразу заказывать перевод юридической документации у профессионалов. Так вы сэкономите свое время и, в конечном счете, деньги.

Как долго осуществляется перевод

Сроки юридического перевода индивидуально оговариваются с каждым клиентом. Всё зависит от вида и объема документа, который необходимо перевести. Перевод справок, например, осуществляется в течение одного рабочего дня. Для многостраничных документов сроки будут увеличены.

Об оплате

Оплата осуществляется по факту выполненных работ любым удобным для вас способом. Возможен наличный и безналичный расчет. Если заказ достаточно крупный, то в этом случае оплата производится частями.

Как сделать заказ

Чтобы заказать юридический перевод в Санкт-Петербурге, вам достаточно заполнить форму заявку на сайте, и мы свяжемся с вами для уточнения деталей.

Также вы можете позвонить нам по телефону или приехать лично для оценки объема работ и уточнения стоимости.

Мы работаем без праздников и выходных, поэтому готовы принять вашу заявку в любой день.